Instructions pour la lampe à lave Mathmos Astro

Position

Posez votre lampe sur une surface plate dans une pièce à température ambiante comprise entre 20 et 24°C.

Placez votre lampe à l’écart:

  • des enfants de moins de 14 ans – afin d’éviter les risques de casse
  • de la lumière directe du soleil – afin d’éviter la décoloration
  • des courants d’air – afin d’éviter le ralentissement du fonctionnement
  • des endroits froids – afin d’éviter le gel
  • des endroits chauds – afin d’éviter la surchauffe
  • des animaux – afin d’éviter les risques de casse
  • ne pas poser sur la moquette ou bloquer l’espace de ventilation situé sous la lampe.

Assemblage et réchauffement

Placez la bouteille sur la base, avec le bouchon à vis sur le haut. Si elle n’est pas droite, tournez la légèrement. Branchez et allumez la lampe. NB. La présence de petites bulles d’air et de marques de moulage sur le verre est normale.

Pour éviter que les couleurs pâlissent, assurez-vous que la lampe ne soit pas exposée à la lumière directe du soleil. Le temps de réchauffement est de 1 à 3 heures suivant la taille du modèle et la température ambiante. Lors de la période de réchauffement des formes de stalagmite peuvent apparaître, celles-ci fondront progressivement et la lave commencera alors à circuler. Notez que le temps initial de réchauffement diminuera après plusieurs utilisations.

Fonctionnement

Le fonctionnement de votre lampe à lave Mathmos s’améliorera après 4 ou 5 utilisations. Vous remarquerez peut-être lors des premières utilisations des petites bulles d’air dans la lave.

Afin de prolonger la durée de vie de votre lampe à lave, ne la laissez pas allumée plus de six heures par jour et ne la laissez pas surchauffer. La surchauffe se manifeste par l’apparition d’une grosse bulle ou d’une grande quantité de petites bulles.

Afin d’éviter le brouillage irréparable de votre lampe, ne jamais la bouger ou l’agiter quand elle est allumée ou encore tiède. Il est normal que la base devienne très chaude.

Pièces de remplacement

En fin de cycle de vie, votre lampe à lave commencera à se brouiller, les couleurs pâliront et le mouvement sera moins fluide. Ceci se produira après environ 2000 heures d’utilisation. Vous pourrez alors acheter une nouvelle bouteille sur www.mathmos.com dans les couleurs actuellement disponibles. Notez que les bouteilles ne peuvent pas être remplies à nouveau. Vous ne devez en aucune circonstance ouvrir la bouteille ou y ajouter du liquide.

Remplacez une ampoule grillée par une ampoule de même type et puissance. Posez uniquement l’ampoule correcte, comme indiqué sur l’étiquette située à la base. Les ampoules, ainsi que de nombreuses pièces de remplacement, sont vendues sur www.mathmos.com.

Sécurité

Cette lampe est conforme aux normes de sécurité et est couverte par la garantie légale du pays d’achat. Le liquide des lampes n’est pas nocif et peut être jeter normalement (voir la page FAQ de notre site pour plus de détails). N’utilisez plus la lampe si la bouteille est tombée par terre, cela pourrait affaiblir le verre, achetez une nouvelle bouteille et jetez l’ancienne. Ne laissez pas votre lampe sans surveillance en présence d’enfants. Si le liquide est avalé par accident, buvez beaucoup d’eau. En cas de contact avec la peau ou les yeux, rincez à l’eau froide. Consultez un docteur si des symptômes apparaissent.

Pour toutes questions supplémentaires à propos de votre lampe à lave, veuillez visiter Afficher toutes les FAQ

Instructions pour la lampe à lave Mathmos Bougie

Retour ▲

Fireflow, Pod and Pod+

PRÉCAUTIONS ! CETTE LAMPE N’EST PAS UN JOUET !

Position

Afin d’éviter une surchauffe de la lampe, ne pas l’utiliser plus de 4 heures d’affilée.

Ne pas toucher la bouteille ou les parties métalliques lorsque la lampe fonctionne, celles-ci peuvent être brûlantes.

Laisser refroidir la lampe et la bougie pendant 1 heure après chaque utilisation avant de les toucher.

  • Ne pas déplacer ou secouer la lampe durant son fonctionnement ou avant 1 heure après son utilisation, cela pourrait brouiller le liquide indéfiniment.
  • Utiliser uniquement des petites bougies chauffe-plats d’une autonomie de 4 heures maximum.
  • Utiliser une nouvelle bougie à chaque utilisation afin d’éviter de la changer en cours de fonctionnement de la lampe.
  • Essuyer la base de la bouteille avant chaque utilisation pour éliminer la suie déposée par la flamme.
  • Ne pas laisser la lampe sans surveillance en présence d’enfants ou d’animaux.
  • Le contenu de la bouteille est inoffensif et peut être jeté normalement.
  • En cas de contact du liquide avec la peau ou les yeux, rincer à l’eau froide. Si des symptômes apparaissent, contactez votre médecin.

Assemblage et réchauffement


pod_fireflow_candle_lava_lamp_instructions

  1. Insérer l’anneau dans la base.
  2. Placer la bouteille dessus, puis la capuchon sur la bouteille.
  3. Allumer la bougie chauffe-plat et insérer la dans l’ouverture de la base.

TEMPS DE RÉCHAUFFEMENT

Entre 20 et 40 minutes suivant la température ambiante de la pièce et la marque de la bougie chauffe-plat.

Extinction: Après, ou avant, 4 heures d’utilisation soufflez doucement sur la bougie sans toucher la lampe car celle-ci peut être brulante.

Fonctionnement

Afin d’éviter une surchauffe de la lampe, ne pas l’utiliser plus de 4 heures d’affilée.

Ne pas toucher la bouteille ou les parties métalliques lorsque la lampe fonctionne, celles-ci peuvent être brûlantes.

Laisser refroidir la lampe et la bougie pendant 1 heure après chaque utilisation avant de les toucher.

  • Ne pas déplacer ou secouer la lampe durant son fonctionnement ou avant 1 heure après son utilisation, cela pourrait brouiller le liquide indéfiniment.
  • Utiliser uniquement des petites bougies chauffe-plats d’une autonomie de 4 heures maximum.
  • Utiliser une nouvelle bougie à chaque utilisation afin d’éviter de la changer en cours de fonctionnement de la lampe.
  • Essuyer la base de la bouteille avant chaque utilisation pour éliminer la suie déposée par la flamme.
  • Ne pas laisser la lampe sans surveillance en présence d’enfants ou d’animaux.
  • Le contenu de la bouteille est inoffensif et peut être jeté normalement.
  • En cas de contact du liquide avec la peau ou les yeux, rincer à l’eau froide. Si des symptômes apparaissent, contactez votre médecin.

Utilisation des Bougies

Lire attentivement et suivre les instructions fournies par le fabricant des bougies.

  1. Ne jamais laisser la bougie allumée sans surveillance.
  2. Allumer la bougie en s’assurant qu’elle soit hors éloignée des enfants et des animaux.
  3. Couper la mèche à environ 1cm au-dessus de la base avant de l’allumer.
  4. Ne pas allumer la bougie sur ou près des matières inflammables.
  5. Lire attentivement et suivre les instructions fournies par le fabricant des bougies. Retirer l’emballage avant utilisation.
  6. Ne pas utilser la bougie dans un lieu exposé aux courants d’air.
  7. Laisser l’emplacement de la bougie propre et libre de tous débris afin d’éviter les risques de feu. En cas de surchauffe de la bougie et d’étincelles la couvrir avec un chiffon mouillé.
  8. Ne pas utiliser d’eau pour éteindre la bougie.

Pour toutes questions supplémentaires à propos de votre lampe à lave, veuillez visiter Afficher toutes les FAQ

Instructions pour la lampe à lave Mathmos Neo

Retour ▲

Position

  • Choisissez un emplacement en intérieur et sur une surface propre et horizontale.
  • Ne posez pas le produit près d’une source de chaleur ou de froid, tels qu’un radiateur ou un climatiseur. Le produit fonctionnera mieux dans une pièce à température ambiante comprise entre 20ºC et 24ºC.
  • Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
  • Ce produit n’est pas conçu pour être placé sur des surfaces en verre.
  • Pour une performance optimale nous vous recommandons d’éloigner le produit: de la lumière directe du soleil afin d’éviter une décoloration, des courants d’air et lieux froids afin d’éviter un ralentissement du fonctionnement de la lampe ou qu’elle gèle, des lieux chauds afin d’éviter une surchauffe.
  • Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.

Enfants

Ce produit a été fabriqué dans les normes de sécurité applicables. Cependant, pour une utilisation en présence d’enfants nous vous conseillons de fixer ce produit sur une surface plane afin d’éviter qu’il soit renversé, voir ci-dessous. Dans le cas où Neo ne serait pas complètement assemblée, veillez à ne pas la laisser en présence d’enfants car la lampe contient de petits éléments.

Configuration et échauffement


mathmos_neo_lava_lamp_instructions

8 pièces sont fournies avec ce produit:

  1. Base
  2. Bouteille
  3. Bras long
  4. 1Vis M4
  5. 1Clé Allen M2.5
  6. Adaptateur de commutation de puissance
  7. Prise interchangeable Royaume-Uni
  8. Prise interchangeable Européenne

Assemblage:

  1. Placez la base sur une surface stable et plate. Optionnel: 2 trous situés sur la base vous permettent, si vous le désirez, de la fixer avec des vis sur une surface plate. Nous recommandons l’utilisation de vis appropriées (2 du même type) à la surface sur laquelle la base sera fixée. Une fois fixée, la base devra rester immobile de manière permanente. (Vis de fixation non fournies).
  2. Prenez la bouteille, posez le bras long sur le dessus de celle-ci et poussez-le pour le mettre en place.
  3. Tenez fermement à deux mains la bouteille et le bras et placez-les avec précaution dans la base en alignement avec les trous prévus pour les vis situés sur la base – de manière à faire glisser le bras dans la cavité (sous le trou pour la vis) située dans la base.
  4. Vissez fermement les vis fournies à l’aide de la clé Allen.
  5. Branchez la prise appropriée (prise Européenne ou Royaume-Uni) dans l’adaptateur jusqu’à ce qu’un clic se produise.
  6. Branchez l’adaptateur de commutation fourni dans la prise de câble de la base.
  7. Branchez le produit et allumez-le.

RECHAUFFEMENT

Le réchauffement prend entre 1 et 3 heures en fonction de la température ambiante. Des formes stalagmites devraient apparaitre lors de la phase de réchauffement puis fondre, et la lave commencera alors à circuler. Il est normal de constater des petites bulles d’air et des lignes de moulage sur le verre.

FONCTIONNEMENT

Votre produit Mathmos fonctionnera d’autant mieux après avoir été utilisé quatre ou cinq fois. Vous remarquerez peut-être lors des premières utilisations la présence de petites bulles d’air dans la lave. Notez que le temps de réchauffement diminuera après plusieurs utilisations.

Ne laissez pas votre produit allumé plus de six heures par jour et ne le laissez pas surchauffer; cela lui assurera une durée de vie plus longue. La surchauffe raccourcit la durée de vie de votre produit; s’il est en surchauffe, vous remarquerez soit la présence d’une grosse bulle en haut de la bouteille soit une grande quantité de toutes petites bulles.

Ne déplacez ou ne remuez jamais le produit lorsqu’il est en marche ou encore tiède, cela pourrait provoquer une opacification irréversible.

PIECES DE REMPLACEMENT

En fin de cycle de vie votre produit commencera à devenir opaque, les couleurs se délaveront et la lave ne circulera plus aussi bien qu’avant. Cela arrivera après environ 2000 heures de fonctionnement. Que votre produit ait atteint sa fin de vie ou que vous souhaitiez une combinaison de couleur différente, consultez notre site www.mathmos.fr pour plus d’informations sur les bouteilles de remplacement ou sur les produits complets. Nous ne rechargeons pas les bouteilles. N’ouvrez en aucun cas le bouchon de sécurité de la bouteille pour ajouter des liquides.

Si l’ampoule est grillée, remplacez-la avec une ampoule de type et de puissance identiques. Utilisez uniquement une ampoule appropriée comme il est indiqué sur l’étiquette située sur la base. Pour plus d’informations sur les ampoules de rechange consultez notre site www.mathmos.fr

IMPORTANT! Laissez toujours votre produit refroidir complètement avant de le prendre ou de le déplacer. Une fois que votre produit est complètement refroidi, utilisez la clé Allen fournie pour dévisser et retirer le dos fixé par les vis. Conservez ses pièces soigneusement. Tenez avec précaution la bouteille et le bras, soulevez et retirez la bouteille et le bras de la base. Retirez avec précaution le bras de la bouteille et placez- le sur la bouteille que vous souhaitez utiliser. Consultez la section ‘assemblage’ pour les instructions de montage.

CONSIGNES DE SECURITE

  • Ce produit comporte les garanties des biens de consommation prévalant dans le pays d’achat et il est conforme aux exigences des normes applicables. Ce produit doit être utilisé uniquement dans le but auquel il est destiné comme il est décrit dans les instructions. Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant.
  • N’utilisez aucune autre source de réchauffement de la bouteille que l’ampoule fournie et n’essayez pas de la refroidir artificiellement.
  • N’utilisez pas le produit plus de 6 heures par jour.
  • Les liquides contenus dans le produit ne sont pas nocifs et peuvent être jetés normalement (pour plus de détails voir la FAQ sur notre site www.mathmos.fr). Si le liquide est avalé par erreur, boire une grande quantité d’eau. Si des symptômes apparaissent, consultez votre médecin.
  • N’utilisez pas ce produit si la bouteille est tombée par terre ce qui pourrait l’avoir fragilisée; achetez une nouvelle bouteille et débarrassez-vous de l’ancienne. Au cas où la bouteille serait brisée, videz le plus de liquide et de lave possible, et suivez les recommandations en fonction du type de revêtement de votre sol pour nettoyer les marques d’eau et les taches de couleurs.

Précautions afin d’éviter les risques de brûlure, de choc électrique ou de blessure corporelle:

  • Débranchez la lampe avant d’ajouter ou de retirer des pièces ou avant de la nettoyer.
  • Ne mettez jamais ce produit en marche si le câble électrique ou la prise sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou endommagé, ou s’il a été immergé dans l’eau.
  • Le cordon flexible externe de ce produit ne peut pas être remplacé. Si le cable est abimé, le produit doit être jeté.
  • Pour déconnecter la lampe, assurez-vous qu’elle soit éteinte, puis retirez la fiche de la prise de courant.
  • Afin d’éviter le risque de vous brûler, ne touchez jamais l’ampoule lorsque le produit est allumé ou s’il vient d’être éteint. Pour remplacer une ampoule défectueuse, débranchez le produit et laissez-le refroidir complètement.

Le fabricant de ce produit ne peut être tenu responsable des dégâts ou des blessures provoqués par une mauvaise manipulation, installation ou utilisation de ses produits.

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les installations mises à votre disposition. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour des conseils sur le recyclage.

Instructions pour la lampe à lave Mathmos Telstar

Retour ▲

Position

Choose a position for your lamp on a level surface in a room with a temperature between 20 and 24°C or (69 to 75°F).

Place the lamp well away from;

  • children under 14 years to prevent breakage
  • sunlight to prevent fading
  • drafts to prevent slow operation
  • cold places to prevent freezing
  • hot places to prevent overheating
  • animals to prevent breakage
  • do not place on carpets or block the ventilation spaces beneath the lamp.

Set Up & Warm Up

IMPORTANT! – FITTING MATHMOS HALOGEN BULBS

  1. Handle the bulb with great care; halogen bulbs are extremely delicate.
  2. Allow the bulb to warm to room temperature.
  3. Made sure your lava lamp is in the correct position.
  4. Use a tissue to hold the bulb; deposits on our fingers can damage the bulb.

    GU10 bulbs: Carefully push the two prongs of the bulb down into the socket and turn it a quarter-turn clockwise until it stops rotating.
    SES bulbs: Carefully screw the bulb in and rotate clockwise for three turns or until it meets resistance.

  5. Place the bottle on the base delicately.
  6. Turn the lamp on using the inline switch.

Important

  1. Never touch the bulb or the lamp when it is on.
  2. Allow the light to cool for one hour before touching the bulb or lamp.
  3. Do not run your lava lamp for more than 6 hours at any one time.
  4. Always leave the bottle sitting on the base when you turn it on.

Put the bottle on the base with the screw cap at the top. If it is not sitting straight please rotate a little. Then plug it in and turn it on. NB. It is normal for the glass to have small air bubbles and moulding scars.

Warm up takes between 1 and 3 hours depending on the size of the model and the surrounding temperature. Stalagmite shapes may form during the warm up process, these will then melt and the lava will begin to flow.

Operation

Your Mathmos lava lamp will operate best after it has been used four or five times. For the first few times you may see small air bubbles in the lava. Please do not leave your lava lamp on for more than six hours a day; this will prolong the life of your lamp.

Overheating will shorten the light of the life of the lamp. Overheating is occurring if there is either one large bubble or many smaller ones. Never move or shake the lamp when it is in use or still warm as this causes irreparable clouding. It is normal for the base to become very hot.

Replacements

When your lava lamp has ended its life it will begin to go cloudy, the colours may fade and it will not move as well as it once did. This will happen after approximately 2000 hours of operation. You can then buy a new bottle at www.mathmos.eu in the current colours available. Please note we do not refill bottles and please on no account open the bottle or add liquids.

If the bulb blows please replace it with one of the same type and wattage. Only fit the correct bulb, as stated on the label in the base. Again bulbs can be bought at www.mathmos.eu as can many replacement parts.

Safety

This lamp has passed the relevant safety standards and carries the statutory guarantee of the country of purchase. The liquid in the lamps are not dangerous and can be disposed of normally. Never use a lamp if the bottle has been dropped as this will create weakness in the glass, obtain a replacement bottle and dispose of the old one. Do not leave the lamp unattended with small children. If the liquid is swallowed by mistake drink plenty of water. If it is spilt onto the skin or had contact with the eyes pour on cold water. If any symptoms appear please visit a doctor.

Please retain these instructions should be retained for future use. If you have further questions about your lava lamp please visit Lava Lamp FAQs

Instructions pour la lampe à lave Mathmos iO

Retour ▲

Position

Pour une utilisation en intérieur uniquement. Choisissez un emplacement sur une surface propre, stable et horizontale.

Ne posez pas le produit près d’une source de chaleur ou de froid, tels qu’un radiateur ou un climatiseur. Le produit fonctionnera mieux dans une pièce à température ambiante comprise entre 20ºC et 24ºC.

Le cordon d’alimentation ne doit pas être en contact avec des surfaces chaudes.

Pour une performance optimale nous vous recommandons d’éloigner le produit: de la lumière directe du soleil afin d’éviter une décoloration, des courants d’air et endroits froids afin d’éviter un ralentissement de son fonctionnement ou l’exposition au gel, et des endroits chauds afin d’éviter une surchauffe.

Posez la base sur une surface stable et plate. OPTIONNEL: les 4 trous à vis situés sur la base vous permettent (si vous le désirez) de la fixer sur une surface adéquate. Nous vous recommandons d’utiliser des vis (4 du même type) adaptées à la surface sur laquelle la base sera fixée. Assurez- vous que la base est placée en toute sécurité sur la surface désirée.

Configuration et échauffement


mathmos_io_giant_lava_lamp_instructions

8 pièces sont fournies avec ce produit:

  1. Base
  2. Ampoule R7s
  3. Protection en verre
  4. Bague chauffante
  5. Bouteille
  6. Bouchon en métal moulé
  7. Vis M4 x 2
  8. Clé Allen x 1

Assemblage:

Évitez de manipuler les ampoules à mains nues, utilisez plutôt un chiffon doux ou similaire.

  1. Insérez l’ampoule dans le produit, poussez une de ses extrémités sur un des deux ergots de la douille. Pressez jusqu’à ce que l’autre extrémité puisse être alignée avec l’autre ergot.
  2. Assurez- vous que l’ampoule soit bien alignée et repose correctement entre les ergots de la douille.
  3. Mettez en place la protection en verre.
  4. Il est essentiel que cette pièce soit placée dans la lampe avant son utilisation.
  5. Mettez en place la bague chauffante comme indiquée.

Soulevez avec précaution la bouteille par le goulot et placez-la sur la bague chauffante par l’avant du produit. Assurez-vous qu’elle soit bien verticale et stable.

Mettez en place le bouchon en acier moulé. Assurez-vous que chaque bras soit placé dans les fentes du bouchon et remuez doucement pour le mettre dans la bonne position. Ne forcez pas l’entrée, cela pourrait endommager le produit et le casser.

Insérez les vis fournies et serrez avec la clé Allen pour assurer une bonne fixation. Ne pas trop serrer. Répétez pour l’autre bras.

Réchauffement

Le réchauffement prend entre 1 et 3 heures en fonction de la température ambiante. Des formes stalagmites devraient apparaitre lors de la phase de réchauffement puis fondre, et la lave commencera alors à circuler.

Fonctionnement

  • Votre produit Mathmos fonctionnera d’autant mieux après avoir été utilisé quatre ou cinq fois. Vous remarquerez peut-être lors des premières utilisations la présence de petites bulles d’air dans la lave. Notez que le temps de réchauffement diminuera après plusieurs utilisations.
  • Ne laissez pas votre produit allumé plus de six heures par jour et ne le laissez pas surchauffer; cela lui assurera une durée de vie plus longue. La surchauffe raccourcit la durée de vie de votre produit; s’il est en surchauffe, vous remarquerez soit la présence d’une grosse bulle en haut de la bouteille soit une grande quantité de toutes petites bulles.
  • Ne jamais déplacer ou remuer votre produit lorsqu’il est en marche ou encore tiède, cela pourrait provoquer une opacification irréversible.
  • Il est normal de constater des petites bulles d’air et des marques de moulage sur le verre.

Pièces de rechange

En fin de cycle de vie votre produit commencera à devenir trouble, les couleurs se délaveront et la lave ne circulera plus aussi bien qu’avant. Cela arrivera après environ 2000 heures d’utilisation. Que votre produit ait atteint sa fin de vie ou que vous souhaitiez une combinaison de couleur différente, visitez notre site www.mathmos.fr pour plus d’informations sur les bouteilles de rechange ou sur les produits complets. Nous ne rechargeons pas les bouteilles. N’ouvrez en aucun cas le bouchon de sécurité de la bouteille pour ajouter des liquides.

Si l’ampoule est grillée, remplacez-la avec une ampoule de type et de puissance identiques. Utilisez uniquement une ampoule appropriée comme il est indiqué sur l’étiquette située sur la base. Pour plus d’informations sur les ampoules de rechange allez sur notre site www.mathmos.fr.

IMPORTANT! Laissez votre produit refroidir complètement avant de le prendre ou de le déplacer. Une fois que votre produit est complètement refroidi, utilisez la clé Allen fournie pour dévisser et retirer les vis situées sur les côtés (conservez ses pièces soigneusement). Soulevez avec précaution le bouchon. Soulevez et retirez la bouteille de la base.

Placez la bouteille de rechange sur le produit et consultez la section ‘assemblage’ pour les instructions de montage.

CONSIGNES DE SECURITE

  • Ce produit comporte les garanties des biens de consommation prévalant dans le pays d’achat et il est conforme aux exigences des normes applicables.
  • Ce produit doit être branché uniquement sur des prises de 220 – 240V ~ 50Hz.
  • Ce produit est de protection Classe 2, il possède une double isolation et ne nécessite pas de broche de terre.
  • Ce produit doit être placé hors de portée des enfants de moins de 14 ans afin d’éviter les risques de casse.
  • Si la protection en verre est cassée ou fêlée, elle doit être remplacée immédiatement, veuillez contactez Mathmos. Ceci est représenté par les symboles:
  • Ce produit doit être utilisé uniquement dans le but auquel il est destiné comme il est décrit dans les instructions. Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant.
  • N’utilisez aucune autre source de réchauffement de la bouteille que l’ampoule fournie et n’essayez pas de la refroidir artificiellement.
  • N’utilisez pas le produit plus de 6 heures par jour.
  • Les liquides contenus dans le produit ne sont pas nocifs et peuvent être jetés normalement (pour plus de détails voir la page FAQ sur notre site www.mathmos.fr). Si le liquide est avalé par erreur, boire une grande quantité d’eau. Si des symptômes apparaissent, consultez votre médecin.
  • N’utilisez pas ce produit si la bouteille est tombée par terre ce qui pourrait l’avoir fragilisée; achetez une nouvelle bouteille et débarrassez-vous de l’ancienne. Au cas où le contenu de la bouteille est renversé, retirez le plus de liquide et de lave possible, puis suivez les recommandations de nettoyage en fonction du type de revêtement de votre sol pour nettoyer les marques d’eau et les taches de couleurs.

Précautions afin d’éviter les risques de brûlure, de choc électrique ou de blessure corporelle:

  • Débranchez la lampe avant d’ajouter ou de retirer des pièces ou avant de la nettoyer.
  • Ne mettez jamais ce produit en marche si le câble électrique ou la prise sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou endommagé, ou s’il a été immergé dans l’eau.
  • Le cordon flexible externe de ce produit ne peut pas être remplacé. Si le câble est abimé, le produit doit être jeté.
  • Pour déconnecter la lampe, assurez-vous qu’elle soit éteinte, puis retirez la fiche de la prise de courant.
  • Afin d’éviter le risque de vous brûler, ne touchez jamais l’ampoule lorsque le produit est allumé ou s’il vient d’être éteint. Pour remplacer une ampoule défectueuse, débranchez le produit et laissez-le refroidir complètement.

Le fabricant de ce produit ne peut être tenu responsable des dégâts ou des blessures provoqués par une mauvaise manipulation, installation ou utilisation de ses produits.

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les installations mises à votre disposition. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour des conseils sur le recyclage.

Instructions pour la lampe à lave Mathmos Saturn

Retour ▲

Box Contents

Saturn comes packaged in two boxes;
Box 1: Tripod Stand, R7s Bulb, Spun Base with Cable Kit, Top Cap
Box 2: Filled bottle

Position

Saturn is for indoor use only. Choose your position carefully, especially if Saturn is to be used in public areas. Ensure that the cable can reach the power socket location without being stretched and does not become a trip hazard. Choose a position on a robust flat surface able to bear its weight. Saturn operates at its best in a room between 20º C / 68º F and 24ºC / 75º F.

For best performance we recommend you keep the product away from:

  • Direct sunlight to prevent fading.
  • Drafts and cold places, such as an air conditioner, to prevent slow operation and freezing.
  • Hot places, such as a heater, to prevent overheating.
  • cold places to prevent freezing
  • hot places to prevent overheating
  • Keep the cable away from heated surfaces.

OPTIONAL: The feet on the stand have Bolt / Screw slots that allow you to fix the lamp onto a suitable surface. We recommend you use suitable Bolts or screws (x 4 of the same specification) for fixing the base. You must ensure the base is positioned safely onto the floor.

Assembly & Warm Up

For a full visual guidance recommend you watch the video.

Box 1: (the larger box)

  1. Open and carefully take out the cap and the base.
  2. Place the lamp in position.
  3. Fit the bulb into the product by pushing one end in and springing it into place between the lamp holder contacts. (diagram 1). Ensure that each end of the bulb is sitting properly in the lamp holder.

Box 2: (the smaller box – bottle)

  1. Take great care removing the bottle from the box. It is both heavy and delicate.
  2. Open the box by removing the tear off strip.
  3. Open the flaps and remove the top cardboard insert and set this aside.
  4. Using the handles on the side of the box, carefully lower the box so the long side is on the floor.
  5. Place the cardboard insert set aside earlier in front of the box at the opening to protect the bottle as it comes out of the box.
  6. Pull the bottle out of the box using the neck of the bottle and as you do this move the bottle upright to stand it on the insert. (diagram 2)
  7. Slowly lift the bottle and then lower the bottle into position on the base, ensuring that it fits neatly into the base spinning. NB. This operation may require two people.
  8. Fit the cap on the top of the bottle.

Warm up takes between 3 to 4 hours depending on the ambient temperature. Stalagmite shapes may form during the warm up process, these will then melt and the lava will begin to flow. You may want to use a time clock with Saturn so that it turns on automatically.

Operation

Saturn will operate best after it has been used four or five times. For the first few times you may see small air bubbles in the lava. It is normal for the glass to have small air bubbles and moulding scars. Saturn can run for up to 12 hours once warmed up (during one operating cycle). Please allow Saturn to fully cool before running it again. Do not allow Saturn to overheat as this will shorten the life of the lava. If it is overheating there will be either only one large bubble at the top of the bottle or a lot of very small bubbles. NB. Never move the product when it is in use or still warm, as this causes irreparable clouding.

Replacements

When your Saturn has ended its life, it will begin to go cloudy, the colours may fade and it will not move as well as it once did. This will happen after approximately 2000 hours in operation. Whether your product has end edits life or when you wish to have an alternative colour combination, visit our website at www.mathmos.com for more information on a replacement bottle or full product. NB. Please on no account open the secure cap and add liquids.

Changing the Bulb

  1. It is essential to allow your product to cool down completely prior to handling or maintaining the product.
  2. Once your product has completely cooled, carefully lift out the bottle from the base and set down on a sturdy surface safely away from the base.
  3. Avoid handling the bulb with your bare hands, instead use a soft cloth or similar.
  4. Fit the bulb into the product by pushing one end in and springing it into place between the lamp holder contacts. (diagram 2).
  5. Ensure that each end of the bulb is sitting properly in the lamp holder. If the bulb blows, please replace it with one of the same type and wattage. Only fit the correct bulb, as started in the label in the base.
  6. Visit www.mathmos.com for more information or to purchase are placement bulb.

Safety

  • This product carries the statutory guarantee of the country of purchase and meets all the applicable standards requirements.
  • This product is only suitable for connection to a 220 – 240V ~ 50Hzmains supply. It must only be fitted with a 3A fuse.
  • If this is to be installed in a public space then we recommend fitting it to a RCD device.
  • This fitting is a Class II, Double Insulated product and does not require an Earth.
  • Place the product well away from children under 14 years to prevent breakage.
  • Use this product only for its intended use as described in these instructions. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
  • Do not use any other means to heat up the bottle other than the bulb provided nor attempt to cool it down artificially.
  • Do not operate the product for more than 12 hours once warmed up(during one operating cycle).
  • The liquids in the product are not dangerous and can be disposed of normally (for details, see our online FAQ's at www.mathmos.com). If the liquid is swallowed by mistake, drink plenty of water. If any symptoms appear, please visit a doctor.
  • Never use this product if the bottle has been dropped as this will create weakness; obtain a replacement bottle and dispose of the old one. If the contents are spilled please dispose of as much liquid and lava as you can remove, then use recommended cleaning methods for removing coloured water and wax for whatever floor you have.

To reduce the risk of burns, electric shock, or injury:

  • Unplug from mains outlet before putting on or taking off parts or before cleaning.
  • Never operate this product if it has a damaged cord or plug, if it is notworking properly, if it has been dropped or damaged, or if it has been submerged in water.
  • The external flexible cable of this product cannot be replaced. If the cableis damaged, please contact Mathmos
  • To disconnect, turn the switch to the off position, then remove plug from outlet.
  • Never touch the bulb if the product is switched on or if it has just been switched off in order to avoid burning. To replace a defective bulb, unplug the product and let it cool down sufficiently.

NB. Mathmos Ltd. cannot be made liable for damage or injury caused by improper handling, installation or use of its products.

Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.

Instructions pour la lampe à lave Mathmos Rokit

Retour ▲

Contenu de la boîte

Ce produit est livré avec six composants :

  1. Assemblage de la base
  2. 3 x ampoules R7s 80W
  3. Écran de verre et Vis M4 x 2
  4. Clé Allen
  5. Bouteille
  6. Bouchon en métal filé

Position

  • Pour une utilisation en intérieur uniquement. Choisissez un emplacement sur une surface propre, stable et horizontale.
  • Ne posez pas le produit près d’une source de chaleur ou de froid, tels qu’un radiateur ou un climatiseur. Le produit fonctionnera mieux dans une pièce à température ambiante comprise entre 20ºC et 24ºC.
  • Le cordon d’alimentation ne doit pas être en contact avec des surfaces chaudes.
  • Pour une performance optimale nous vous recommandons d’éloigner le produit: de la lumière directe du soleil afin d’éviter une décoloration, des courants d’air et endroits froids afin d’éviter un ralentissement de son fonctionnement ou l’exposition au gel, et des endroits chauds afin d’éviter une surchauffe.
  • Posez la base sur une surface stable et plate.

Assemblage

  1. Évitez de manipuler les ampoules à mains nues, utilisez plutôt un chiffon doux ou similaire. L’huile des mains peut provoquer des points chauds et provoquer une défaillance prématurée de l’ampoule.
  2. Insérez l’ampoule dans le produit en poussant une extrémité et en la mettant en place entre les contacts du support de lampe. Assurez-vous que chaque extrémité de l’ampoule repose correctement dans le support de lampe.
  3. Mettez l’écran de verre en place. Il est essentiel que cette pièce soit mise en place avant utilisation.
  4. Soulevez délicatement le flacon par le goulot et placez le flacon sur l’anneau chauffant par l’avant du produit. S’assurer qu’il est vertical et stable.
  5. Mettez le capuchon en métal filé en place.

Réchauffement

Le réchauffement prend entre 1 et 3 heures en fonction de la température ambiante. Des formes stalagmites devraient apparaitre lors de la phase de réchauffement puis fondre, et la lave commencera alors à circuler.

Fonctionnement

  • Votre produit Mathmos fonctionnera d’autant mieux après avoir été utilisé quatre ou cinq fois. Vous remarquerez peut-être lors des premières utilisations la présence de petites bulles d’air dans la lave. Notez que le temps de réchauffement diminuera après plusieurs utilisations.
  • Insérez l’ampoule dans le produit en poussant une extrémité et en la mettant en place entre les contacts du support de lampe. Assurez-vous que chaque extrémité de l’ampoule repose correctement dans le support de lampe.
  • Ne laissez pas votre produit allumé plus de six heures par jour et ne le laissez pas surchauffer; cela lui assurera une durée de vie plus longue. La surchauffe raccourcit la durée de vie de votre produit; s’il est en surchauffe, vous remarquerez soit la présence d’une grosse bulle en haut de la bouteille soit une grande quantité de toutes petites bulles.
  • Ne jamais déplacer ou remuer votre produit lorsqu’il est en marche ou encore tiède, cela pourrait provoquer une opacification irréversible.
  • Il est normal de constater des petites bulles d’air et des marques de moulage sur le verre.

Pieces De Rechange

En fin de cycle de vie votre produit commencera à devenir trouble, les couleurs se délaveront et la lave ne circulera plus aussi bien qu’avant. Cela arrivera après environ 2000 heures d’utilisation. Que votre produit ait atteint sa fin de vie ou que vous souhaitiez une combinaison de couleur différente, visitez notre site www.mathmos.fr pour plus d’informations sur les bouteilles de rechange ou sur les produits complets. Nous ne rechargeons pas les bouteilles. N’ouvrez en aucun cas le bouchon de sécurité de la bouteille pour ajouter des liquides.

Si l’ampoule est grillée, remplacez-la avec une ampoule de type et de puissance identiques. Utilisez uniquement une ampoule appropriée comme il est indiqué sur l’étiquette située sur la base. Pour plus d’informations sur les ampoules de rechange allez sur notre site www.mathmos.fr.

IMPORTANT! Laissez votre produit refroidir complètement avant de le prendre ou de le déplacer. Une fois que votre produit est complètement refroidi, utilisez la clé Allen fournie pour dévisser et retirer les vis situées sur les côtés (conservez ses pièces soigneusement). Soulevez avec précaution le bouchon. Soulevez et retirez la bouteille de la base.
Placez la bouteille de rechange sur le produit et consultez la section ‘assemblage’ pour les instructions de montage.

Consignes De Securite

  • Ce produit comporte les garanties des biens de consommation prévalant dans le pays d’achat et il est conforme aux exigences des normes applicables.
  • Ce produit doit être branché uniquement sur des prises de 220 – 240V ~ 50Hz.
  • Ce produit est de protection Classe 2, il possède une double isolation et ne nécessite pas de broche de terre.
  • Ce produit doit être placé hors de portée des enfants de moins de 14 ans afin d’éviter les risques de casse.
  • Si la protection en verre est cassée ou fêlée, elle doit être remplacée immédiatement, veuillez contactez Mathmos. Ceci est représenté par les symboles:
  • Ce produit doit être utilisé uniquement dans le but auquel il est destiné comme il est décrit dans les instructions. Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant.
  • N’utilisez aucune source de chauffage autre que l’ampoule fournie. N’essayez jamais de refroidir la bouteille artificiellement
  • N’utilisez pas le produit plus de 6 heures par jour.
  • Les liquides contenus dans le produit ne sont pas nocifs et peuvent être jetés normalement (pour plus de détails voir la page FAQ sur notre site www.mathmos.fr). Si le liquide est avalé par erreur, boire une grande quantité d’eau. Si des symptômes apparaissent, consultez votre médecin.
  • N’utilisez pas ce produit si la bouteille est tombée par terre ce qui pourrait l’avoir fragilisée; achetez une nouvelle bouteille et débarrassez-vous de l’ancienne. Au cas où le contenu de la bouteille est renversé, retirez le plus de liquide et de lave possible, puis suivez les recommandations de nettoyage en fonction du type de revêtement de votre sol pour nettoyer les marques d’eau et les taches de couleurs.

Précautions afin d’éviter les risques de brûlure, de choc électrique ou de blessure corporelle:

  • Débranchez la lampe avant d’ajouter ou de retirer des pièces ou avant de la nettoyer.
  • Ne mettez jamais ce produit en marche si le câble électrique ou la prise sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou endommagé, ou s’il a été immergé dans l’eau.
  • Le cordon flexible externe de ce produit ne peut pas être remplacé. Si le câble est abimé, le produit doit être jeté.
  • Pour déconnecter la lampe, assurez-vous qu’elle soit éteinte, puis retirez la fiche de la prise de courant.
  • Afin d’éviter le risque de vous brûler, ne touchez jamais l’ampoule lorsque le produit est allumé ou s’il vient d’être éteint. Pour remplacer une ampoule défectueuse, débranchez le produit et laissez-le refroidir complètement.

Le fabricant de ce produit ne peut être tenu responsable des dégâts ou des blessures provoqués par une mauvaise manipulation, installation ou utilisation de ses produits.

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les installations mises à votre disposition. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour des conseils sur le recyclage.

Instructions pour la lampe à lave Mathmos Evo

Retour ▲

Position

Kies Choisissez un emplacement dans une pièce dont la température est com-prise entre 20 et 24ºC et (69-75ºF).
Placez Evo à l’abri des courants d’air pour éviter un fonctionnement lent. Les courants d’air peuvent également provoquer l’extinction de la bougie.
Gardez Evo hors de portée des enfants et des animaux pour éviter qu’elle ne se casse.
Placez Evo à l’abri des rayons du soleil pour éviter qu’elle ne se décolore.
Ne la posez pas sur un tapis et ne bloquez pas les espaces de ventilation sous la lampe.

Mise en Place

  1. Placez la base en verre sur une surface plane. Un revêtement anti-chaleur peut être nécessaire en fonction de la surface.
  2. Placez la bougie à réchaud en place dans le verre.
  3. Placez le support métallique inférieur sur le verre, en vous assurant qu’il est correctement aligné.
  4. Placez la bouteille sur le support métallique inférieur et le bouchon métallique sur le dessus de la bouteille.
  5. Allumez la bougie chauffe-plat par l’ouverture de la base.

Utilisation

Evo met entre 40 et 50 minutes à se réchauffer, en fonction de la température ambiante et de la marque de la bougie chauffe-plat utilisée.
Après 4 heures d’utilisation, ou avant, soufflez doucement sur la bougie sans toucher le produit car il est maintenant chaud.
Veuillez utiliser une nouvelle bougie à chaque fois que vous utilisez le produit afin d’éviter de la changer en cours d’utilisation.
Cela permettra d’éliminer la suie que la bougie a pu déposer sur la base de la bouteille.
N’utilisez que les petites bougies chauffe-plat de 4 heures, car les bougies chauffe-plat longue durée brûlent trop longtemps. [Une bougie chauffe-plat à mèche unique, d’une taille maximale de 1,5 in. (38 mm) de diamètre x 16 mm de hauteur]. (16 mm) de hauteur].

Avertissement Ceci n'est pas un Jouet

  • Ne jamais utiliser le produit pendant plus de 4 heures à la fois, car il deviendrait dangereusement chaud.
  • Ne touchez jamais la bouteille ou les parties métalliques lorsque le produit fonctionne car elles deviennent très chaudes.
  • Laissez toujours refroidir le produit pendant une heure après son utilisation avant de le toucher ou de toucher la bougie.
  • Ne déplacez ou ne secouez jamais la bouteille pendant son utilisation ou pendant l’heure qui suit, car cela provoquerait un trouble irréparable.
  • Ne laissez pas le produit sans surveillance en présence de jeunes enfants ou d’animaux.
  • Le contenu du flacon n’est pas dangereux et peut être jeté normalement.
  • En cas de contact du liquide avec la peau ou les yeux, versez de l’eau fraîche ; si des symptômes apparaissent, consultez un médecin.

Utilisation des Bougies

Lisez et suivez toujours les instructions du fabricant fournies avec les bou gies.

  1. Ne laissez jamais une bougie allumée sans surveillance.
  2. Faites brûler la bougie hors de portée des enfants et des animaux domes tiques.
  3. Coupez la mèche à environ 1 cm (1/2”) avant de l’allumer.
  4. Ne faites pas brûler les bougies sur ou près de tout ce qui peut prendre feu.
  5. Lisez et suivez toujours les instructions du fabricant fournies avec les bou gies. Retirez tous les emballages avant l’utilisation.
  6. Ne placez pas les bougies dans un courant d’air.
  7. Maintenez le réservoir de cire libre d’allumettes et d’autres débris afin d’éviter que la bougie ne s’enflamme. En cas de surchauffe ou d’embrasement, cou vrez-la avec un chiffon humide.
  8. Ne pas utiliser d’eau pour éteindre la flamme.